NORMATIVA
La Norma Europea que aplica als Amarres és l ' EN-12195. Dispositius per al trincatge de càrregues sobre vehicles de carretera, fabricats amb fibres sintètiques. Aplica a tots els països de la unió europea, molts dels quals ja estan duent a terme mesures de control i sanció.
Aquesta norma especifica els requisits de seguretat relatius a la fabricació i ús dels dispositius de trincatge fabricats a partir de tèxtils tècnics per a usos múltiples. Així com els mètodes d' assaig per a les cintes de trincatge de càrregues, els riscos i els dispositius compostos de trincatge de càrregues.
Els cinturons d' amarratge de càrrega fabricats conforme la normativa EN12195-2 han de tenir incorporada una etiqueta de color Blau, que indica que estan fabricats a Polièster.
Cada part d' un conjunt d' amarratge disposarà de l' etiqueta identificativa de color blau, que ha de contenir dades que possibilitin la seva identificació, determinació d' especificacions i traçabilitat de la seva fabricació i distribució.
Les dades que han de figurar a l' etiqueta són les següents:
A la part oculta de l'etiqueta : | Dins de la costura del cinturó d' amarratge, ha d' especificar |
Nom : | Del fabricant o distribuïdor que ha posat al mercat l' amarratge |
Norma : | EN 12195-2 indica que l'amarratge està fabricat sota la norma |
Material: | Polièster 100% |
Text: | Text d' avís per evitar aplicar l' amarratge en usos per als quals no ha estat concebut. |
Allargament : | Indica l' allargament de la cinta |
SHF : | Força manual estàndard ( Standard Hand Force) |
STF: | Força de tensió estàndard (Standard Tension Force) |
Capacitat de Càrrega | S' indica en daN, i és la força màxima per a una utilització en tracció que la cinta d' amarratge ha estat dissenyada per resistir. A tir directe LC1 i a tir doble LC2 ( si l'amarratge es fa servir abraçant la càrrega la capacitat d'amarratge es multiplica x2 ) |
Referència | Codi del fabricant |
Llarg | Llarg del cinturó o part del cinturó |
Data | Data en què s' ha fabricat el producte. |
Traçabilitat | Número de sèrie o número de producció del fabricant. Numeració interna que fa possible la traçabilitat del producte. |
- Obri el tensor.
- Per tensar la cinta passar la cinta per la ranura de l' eix central del tensor.
- Tensar amb la palanca, aconseguint enrotllar la cinta a l' eix central fins a tenir la tensió adequada.
- Per desbloquejar el tensor, tirar cap enrere de l'assegurança de la palanca i col·locar-lo en la posició B.
Abans d'utilitzar un cinturó per primera vegada, ens hem d'assegurar de:
- que el cinturó que s' utilitzarà és apte per a la subjecció a realitzar. que correspongui exactament al que s' ha especificat en la comanda.
- que el certificat del fabricant estigui a mà.
- que el cinturó està perfectament identificat amb l' etiqueta blava.
- que reflecteix la càrrega de resistència, la traçabilitat i la referència.
Abans de cada ús del cinturó s' ha d' inspeccionar per comprovar que no té cap defecte i que la identificació i l' especificació són correctes.
- Un cinturó sense identificació (etiqueta blava en regla) no s'ha de fer servir mai.
- Durant el període d' ús, s' han de fer revises regulars per detectar defectes o danys. Aquestes revises s' han d' estendre a qualsevol tipus d' ajust o accessoris que s' usin juntament amb el cinturó.
- Si hi ha algun dubte respecte a la idoneïtat del cinturó per ser usat, el cinturó ha de ser apartat del servei fins que sigui examinat per una persona competent.
- En finalitzar el servei, el cinturó ha de ser degudament emmagatzemat en un ambient net, sec i ben ventilat, a temperatura ambient ( per exemple en un prestatge), allunyat de qualsevol font de calor, del contacte amb productes químics, fums, superfícies corrosives, llum directa del sol o altres fonts de radiació ultraviolada.
- Abans de ser emmagatzemat, l' amarratge ha de ser inspeccionat per revisar algun dany que hagi pogut ocórrer durant el seu ús. Els cinturons mai han de ser emmagatzemats si tenen algun dany.
- Si els amarratges han entrat en contacte amb àcids i/o agents alcalins, es recomana la dissolució en aigua o la neutralització amb mitjans adequats abans de ser emmagatzemades. En cas de dubte retirar sempre del servei.
- Els amarratges que s' hagin humitejat durant el seu ús, o com a resultat de la seva neteja, han de ser penjats i assecats de manera natural.
Els períodes d' examen han de ser determinats per la mateixa empresa usuària, i es recomana una inspecció visual abans del seu ús.
Les reparacions han de ser dutes a terme només pel fabricant.
No intenti mai realitzar les reparacions d'un cinturó vostè mateix.
Els següents són exemples de defectes o danys susceptibles d' afectar la idoneïtat del cinturó per a un ús continuat segur. En aquests casos s' ha de retirar immediatament el cinturó del servei.
- Desgast de la superfície: Amb l' ús normal, es poden produir alguns desgastos de les fibres de la superfície.
- Talls: Poden aparèixer talls longitudinals o transversals, talls o danys per desgast de les vores, talls a les puntades del solape i talls a les gasses ("ulls") del cinturó.
- Atac de productes químics: L' atac dels productes químics pot causar debilitament i reblament dels materials.
- Danys per fricció o calor: Aquests es produeixena causa de l' aspecte vidrat de les fibres del teixit de la cinta i en casos extrems, per la fusió de la mateixa.
EN AQUESTS CASOS ELS CINTURONS HAURAN DE SER RETIRATS IMMEDIATAMENT DEL SERVEI
- Utilitzi únicament cintes d' amarratge intactes.
- No carregui les cintes d'amarratge més enllà de la seva LC.
- No faci nusos a la cinta d'amarratge. No utilitzi cintes d' amarratge per a elevació de càrregues.
- No col·loqueu càrregues a la cinta d'amarratge. No apretar les cintes a les vores afilades.
- No utilitzi una cinta que no estigui equipada amb una etiqueta fàcilment identificable.